Blogia
Els Frikinautes

Top 5 variados de manga y subcultuta varia: Más animes perdidos

5. Reporter Blues (o Toni la Reportera):

Interesante anime de 1991, perteneciente a una serie de co-producciones noventeras entre el Studio Pierrot, la RAI y otras productoras europeas, entre las que estaban la Historia de los Mundiales o Montana, series que por mucho que se niegue entran dentro del concepto de anime al haber sido realizadas en Japón, aunque sea con capital europeo. Esta, muchos la habréis visto pero poco la habréis valorado como se merece. El concepto es italiano: la serie fue creada por los hermanos Pagot y sus diseños muestran un estilo parecido a los de Osamu Dezaki.

Trata de las  aventuras de una pelirroja periodista francesa, Antoniette "Toni" Dubois, y su amigo (y hacia el final noviete, según parece) Alain que por las noches se dedican a tocar blues en un club con unos amigachos durante los años previos a la II Guerra Mundial. Los episodios son variados, y el único enemigo más o menos fijo es una madura pero muy atractiva ladrona de guante blanco, Madame Lapen. Duernte ese tiempo, Toni hace de todo: viaja por el mundo, participa en los primeros grandes rallies, se enfrenta a Al Capone, viaja un poco más...

A parte de ser una chica guapa. lista y atrevida, el principal aliado de Toni es el pueblo llano. Al contrario que muchos otros personajes de anime (Goku, Sakura [Kinomoto], Ataru Moroboshi, Nobita, Fuyuki de Keroro, Oliver Aton y un muy largo etcétera), Toni no tiene amigos multimillonarios que le enmienden la plana a golpe de talonario cuando va destruyendo propiedad pública (Toni, en efecto, lo hace sin necesitar poderes: en el opening se lanza con un Ford T a toda leche por las escaleras del Sacre Coeur). Ella se fía de su casera, del repartidor de periódicos, del barman de la esquina o de los chicos del club. No falta la mascota kawaii, que en este caso es un gatito blanco que por algún extraño motivo lleva una gorrita.

También hay que añadir que toda la serie deja un regusto amargo cuando uno piensa lo que vendrá después de ésta: todos esos simpáticos personajes sufrirán una guerra y la ocupación nazi de Francia. Es un golpe bajo. 

Aquí tenéis el opening en castellano y el ending en catalán (cantada por el desaparecido Ramon "Decta Cúbitus" Llenas):

4. Dommel:

Otra serie de origen europeo, aunque en este caso es totalmente nipona, pues se basó en una tira cómica belga bastante bien recibida allí, llamada Cubitus por los valones, Dommel por los flamencos. En Japón era conocida por Don Don Domeru To Ron. Del autor Dupa, se empezó a publicar en 1972 bajo los auspicios de Hergé, Raymond Leblanc y su seminario Tintin.

Trataba de las andanzas de un perro con problemas de sobrepeso llamado Dommel, Cubitus, Wowser, Teodoro o Kaaboul según la versión y los problemas que le traía siempre su amo, el Capitán Ron - ex-marino metido a Christopher Lloyd de Tercera Territorial, un tipo con bigote a lo futbolista de dos posts más abajo que siempre iba vestido con el mismo jersey rosa (la peste que debía echar). No faltaban la persona rica - la dulce pero exigente Sra. Beatrix, enamorada eterna de Ron -, la adolescente buenorra - la rubita Cherry, una chica simpatica, paciente, y amable pero un poco corta y con tendencias zoofílicas (apreciación personal) que hace sus pinitos como actiz - el amigo gamberrín -el gato Blackie -, el niñato -el hermanito de Cherry, y el secundario que pone nervioso - el Agente Silbato, un poli un poco gafe que solo se comunica con el pito (no, el pito de silbar, ya sabéis), del que creo recordar que está enamorado de Cherry (a lo mejor sí que la dá al otro pito, también). Cabe destacar que excepto Dommel, Ron y Blackie, el resto de personajes fueron creados en exclusiva para el anime.

Debe destacarse que en este caso la adapatación sigue un estilo netamente nipón: se colaron muchos chistes al estilo japonés que es altamente improbable que aparecieran en las BD originales (actualmente, con series como Titeuf, estos chistes se ha converido hasta en repetitivos), como la Sra. Beatrix histérica cuando ve que el aparato de adelgazamiento de Ron ha acabado con su mayor orgullo: sus pechos (por cierto, soy el único aquí que piensa que el Titeuf ese no tiene ni puta gracia?).

La serie, de 1988-89, seguía el esquema de dos episodios cortos por programa. Aquí se emitió en TVE (raro: con el opening original y sin traducir) y en autonómicas. A destacar el nombre de la verisón italiana: "Teodoro y Los Inventos que No Van" (lo que da idea del nivel del Capitán Ron).

He aquí un episodio en flamenco.

El opening, llamado Fly Away - Yume No Hikouki, muy marchoso, lo cantaba la seiyuu Mitsuko Horie (Upah en Bola de Drac; Remi en Remi; Sailor Galaxia en Sailor Moon). En intenné solo se encuentra en... Flamenco. Los de otros idiomas no tienen nada que ver con el japonés, y de hecho solo he visto éste en japo, flamenco y catalán (por cierto, que me lo sé de memoria, mirad si me gusta. No voy a cantar)[en voz baja: Vola lluny/en un avió de somni/ara veurem tot el món...]. Un último detalle: en la versión catalana, a Dommel le pusieron la voz del Gegant de Doraemon, y era una risa, sobretodo si tenía que cantar, porque no sabías qué anime estabas viendo.

 

3. Sandy:

Mahou No Idol Pastel Yumi, el anime de la que te da mil colores para que pintes la vida fue el primer shojo que vi, otro producto del inefable Studio Pierrot. Como buena serie de magical girls, el argumento era cuanto menos sorprendente y cargado al mismo tiempo de clichés (esa gran contradicción que tiene este subgénero): una preciosa niña que tiene unas hablilidades tremendas para el dibujo obtiene de dos monísimos pelusines unos plastidécors (c) y una varita con la que dibuja en el cielo lo que desea. Luego, con una frase mágica invariable (algo así como "Miles de flores de mil coloreeeeees"!) y el broche, hacía cobrar vida a los dibujos. Como es normal en estas series, Sandy está enamorada de un chico mucho mayor que ella, Robbie, dejando al amigo de su edad que conoce sus poderes muriéndose de celos. Además, el hecho de que a veces le pase como a Nobita no ayuda. Sí, esto del fan service a veces dá mucho miedo, y sí, aquí la serie llegó censurada. Entre otras cosas, creo que se llegó a quitar algo pivotal en la serie y que en su época fue una innovación: el hecho de que la madre de Sandy es alcohólica, cosa que le provoca graves problemas mentales. Tampoco falta el anciano cachondo de larga barba.

Hablando de miedo, es bien verdad que este anime en si daba un poco de cagalera terrorífica: el villano de la serie era un simpático mayordomo ladrón que siempre quería robarle a su señora (la auténtica archienemiga de Sandy). En un onírico episodio, Sandy se dibuja a si misma disfrazada de caperucita roja para engañar al mayordomo, que va extrañamente vestido por un bosque. Este encuentra a la imagen recogiendo flores y empiezan una conversación. Seguidamente, la Sandy-caperucita crece hasta alcanzar los 4 metros (es una gigante bastante enana, para qué negarlo), y persigue al mayordomo (creo recordar que se lo quería comer). Durante la persecución se transforma en un horrible licántropo que ríete tú de Lon Chaney Jr., Paul Naschy y Benicio del Toro. A cojona mucho, porque lo hace de golpe y porrazo, y los diseños de la serie estaban bastante currados. Me quedé cagao, porque es de las pocas escenas que recuerdo.

A todo esto: en la foto de la derecha Sandy/yumi lleva el mismo peinado que Ataru Moroboshi. Por otro lado, no os pondré el opening: no es tan horrendo como recordaba, ya que es aún peor.

El final de la serie no puede ser más tópico: la despedida de Sandy de los pelusines y la sugerencia, por medio de una fantasía de Sandy/Yumi mientras salen los créditos, de que su amor real no es Robbie, sino el Nobita de pacotilla ese... De todas maneras bastantes años después de producirse el anime, modo de autohomenaje, se realizó un cortísimo y excelente videoclip donde  todo el estilo de dibujo cambiaba y se volvía más realista para mostrarnos a una Sandy desarrollándose, y, ya como mujer, haciéndose un autorretrato. No forma parte del cánon, pero es muy bonito (veo aquí la mano de Shingo Araki o de Osamu Dezaki?).

Oye, pues puestos a hacer fan service, a la mayoría de los mortales no nos iría mal una visión más completa de ESTA Sandy veinte/treintañera. Tiene buena pinta.

 

2. El Duende Mágico:

Pensé que la había olvidado, paro ahí apareció el infalible José Viruete para recordarla. Con uno de los personajes más feos de la historia del manganime, esta serie entretuvo muchos mediodias de mi infancia. Esa especie de bolsa amarilla con sombrero era un ser llamado Samed que convivía con un grupo de jovenzuelos que tenían que agunatar sus barrabasadas, porbelmas y desventuras a cambo de cumplir sus deseos. De 1985-86, con el nombre original de "Onegai! Samia Don!" y producido por la Tokyo Movie Shinsha,estaba basado en una novela inglesa de 1902, y tenía una cosa en que no me habia fijado de pequeño:  Samed se alimentaba de neumáticos.

El opening era uno de mis favoritos de peque, y sigue estando muy bien. Aquí lo teneís cantado en directo:

 

1. Las Aventuras de Gamba:

Lo he recordado ahora, mientras me devanaba los sesos para escribir este artículo. Como recordaba el argumento, no me ha costado recuperar el nombre. Este anime lo vi poco, pero no olvidaré el mal rollo que daba. Gamba era un ratón que quería acabar (MATAR) con unas comadrejas (que daban un yuyu que te cagas) que habían asesinado a los suyos. Lo recuerdo como un anime oscuro y cruel a pesar de su apariencia de kodomo y su alegre opening. La imagen final del triste ending acojonaba mucho.

 

 

 

Otra cosa que recuerdo es que fue el primer anime donde vi el letrero de "continuará" al final de cada episodio.

 

En fin, que aquí teneis una ración más de anime que vimos aquí y que los más jóvenes del lugar no conocen. Y aviso que tengo muchos más en la recámara!!!

 

 

 

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

12 comentarios

scaramanga -

Darkalien: Lo tuyo es dedicación y lo demás son pijadas. No conozco este anime, pero se nota que te lo estás trabajando para popularizarlo. Ánimos!

Darkalien -

Tambien un anime perdido en el tiempo es Kurochan... hay poca informacion en la web...
yo eh logrado recopilar algo y en mi blog intento sacarlo de nuievo a la luz salu2!
http://kurochanfansub.blogspot.com

Muramasa -

Campions '10!

scaramanga -

muramasa: El grupito de los que veía Dommel es minoritario pero vamos fuertes XD

josetaro: Pues si nos vemos uan día de estos te tengo que preguntar cómo acabó la guerra entre Gamba y las comadrejas.
Cuando me enteré no hace mucho que Pato Aventruas era una coproducción (vi los créditos en ese wiki de los logos que te enseñé, ya sabes), flipé de mala manera.

A los dos: Esta tarde vamos a sufrir, eh...

josetaro -

eiii
las he visto todas!! sabes q últimamente me estoy encontrando un montón de dioramas de Gamba!! jaja en webs japos...
menos mal que has corregido lo de Studio Pierrot, si que era Tokyo Movie Shinsa, la misma que Pato aventuras!!
por cierto! yo tengo Montana en catalán!! a ver cuando tenga tiempo y la paso a dvd...
ja parlarem!

Muramasa -

Yo también veía Dommel. Toni me resultaba algo más pesado pero también me había tragado más de un capítulo.

scaramanga -

Vayamos por partes:

Penny: Debe ser porque al menos el Duende Mágico y Gamba los echaban por la 2, que ya entonces no la veía nadie.

Kururin: Sí, tengo al menos una, pero no es una de esas putas obras maestras con que nos obsequió ese estudio (y Comando G no es un anime olvidado).

Lupus: Al fin alguien que ha visto Dommel también!!!

Lupus Sigarrensis -

Sin lugar a dudas Toni i Dommel las habia visto, y me suena el de Gamba, que ending le pusieron.

Kururin -

Yo también la única que recuerdo es la de Reporter Blues. Las otras no me suenan de nada, la verdad.

¿Tienes en la recámara alguna de los de Tatsunoko? De ese estudio sí que conozco muchas, las han dado miles de veces por las autonómicas.

Saludetes.

Pennywise -

Macho, soy de tu quinta y sólo recuerdo Toni la reportera(que dicho sea de paso, la recordaba bastante aburrida y no la veia casi nunca)

scaramanga -

Fe de Errütas: Reporter Blues es obra de Tokyo Movie Shinsha, no del Studio Pierrot.
------

Yue_Sayuri: A que acojonan las comadrejas, a que acojonan? Mirad que las comadrejas de verdad son animales bonitos, pero...

yue_sayuri -

La única de la que tenemos recuerdo es de la primera que mencionas: Toni la reportera; pero la verdad ni idea que fuera anime (la verdad, entonces tampoco estábamos pendientes). Recordamos que no estaba nada mal.

La última da miedo! Esas comadrejas del ending...
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres